शीर्ष फ्लटर स्थानीयकरण, अंतर्राष्ट्रीयकरण और अनुवाद पैकेज अंतर्राष्ट्रीयकरण, जिसे i18n भी कहा जाता है, वह फ्लटर एप्लिकेशन का डिज़ाइन और विकास है जो उपयोगकर्ताओं के लिए उनके आस-पास की संगठन योग्यता प्रदान करता है। स्थानीयकरण एक विशेष क्षेत्र या स्थान के लिए एक अंतर्राष्ट्रीयकृत ऐप्लिकेशन को अनुकूलित करने का प्रक्रिया है, जिसमें पाठ का अनुवाद किया जाता है और स्थान-विशेषताओं को जोड़ा जाता है। अनुवाद एक पाठ को दूसरी भाषा में बदलने की प्रक्रिया है, और यह स्थानीयकरण प्रक्रिया का केवल एक पहलू है। यहाँ नीचे दिए गए पूरे डार्ट और फ्लटर पैकेज की सूची है जो अंतर्राष्ट्रीयकरण, स्थानीयकरण और अनुवाद में आपकी मदद कर सकते हैं।
translator
708
डार्ट के लिए मुफ्त और असीमित Google अनुवाद API। आप शिक्षात्मक उद्देश्यों के लिए इसे स्ट्रिंग और पाठ के लिए अनुवाद करने के लिए इस्तेमाल कर सकते हैं।
slang
630
Localization / Internationalization (i18n) solution. Use JSON, YAML or CSV files to create typesafe translations via source generation.
flutter_localization
390
Flutter Localization is a package use for in-app localization with map data. More easier and faster to implement and inspired by the flutter_localizations itself.
i18n_extension
353
फ्लटर के लिए अनुवाद और अंतर्राष्ट्रीयकरण (आई18एन)। बड़े और छोटे परियोजनाओं के लिए उपयोग करने के लिए सुविधाजनक है। बॉयलरप्लेट को कम करने के लिए डार्ट विस्तार का उपयोग करता है।
persian_number_utility
306
A Flutter Package for convert number to English or Persian(Farsi) letter and convert Miladi to Persian Date(Jalali/Shamsi date) and digits validator
flutter_translate
266
Flutter Translate is a fully featured localization / internationalization (i18n) library for Flutter.
intl_utils
219
intl_utils is a dart library that generates Dart localization code from ARB file. Generated code relies on Intl library.
flutter_i18n
198
i18n made easy for Flutter. With flutter_i18n you can make your app international, using just a simple .json, .xml, .yaml or .toml file!
devicelocale
144
Flutter package that can be used to extract the locales that are currently defined on a device with the current locale set as the first in the list.
localize_and_translate
134
Flutter localization in easy steps, simple ways to localize and translate your app
arb_translate
127
A command-line tool for automatically generating missing translations to ARB files using Google Gemini API by LeanCode.
flutter_translation_sheet
109
फ्लटर Translation Sheet (fts) एक साधारण उपकरण है जो अनुवाद (l10n) के साथ आपकी मदद करता है और जेएसओएन, आरबी और डार्ट फ़ाइलें उत्पन्न करता है।
intl_translation
104
Contains code to deal with internationalized/localized messages, date and number formatting and parsing, bi-directional text, and other internationalization issues.
i18n
89
Simple i18n solution for dart and flutter. Uses code generation to generate translations as dart classes. Efficient and works with autocomplete!
localization_pro
88
एक डायनेमिक फ्लटर पैकेज जो स्थानीयकरण प्रबंधन को बिना किसी त्रुटि के प्रबंधित करता है।
syncfusion_localizations
86
Syncfusion Localizations package contains localized text for 77 cultures for all the applicable Syncfusion Flutter Widgets.
easy_localization_loader
70
Easy Localization Loader custom assets loaders for easy_localization (Json, CSV, http, Xml, API ...)
flutter_localized_locales
57
Flutter package which provides locale code to name mappings for 563 locales.
flutter_kurdish_localization
57
फ्लटर केंद्रीय कुर्दिश क्षेत्रीयकरण, मददगार चरणों में स्थानीयकरण और अपने ऐप को केंद्रीय कुर्दिश में अनुवाद करने के लिए सरल तरीके।
lyrebird
46
Visual editor for Application Resource Bundle localization files to be used with the intl package.
best_naveen_localization
40
A cool localization package for every developer. In this package you can use many common words directly ...it will save your time and fast development ..
digit_to_persian_word
38
फटाफट परिवर्तन के लिए इंटीजर में अलग करें (16 अंक तक) को पर्शियन शब्द में बदलेंऔर आसान और उपयोगी करें।
r13n
35
A package that enables region-specific configurations (regionalization). Built by Very Good Ventures.
bye_bye_localization
34
एक सरल पाठ विजेट, जो तुरंत उपकरण अनुवाद AI मॉडल का उपयोग करके किसी भी पाठ को किसी भाषा में अनुवाद कर सकता है।
slang_flutter
33
स्लैंग के लिए फ्लटर समर्थन। यह लाइब्रेरी उपयोगकर्ता को सहायक फ्लटर एपीआई प्रदान करती है।
locale_plus
31
LocalePlus फ्लटर ऐप्स में नेटिव डिवाइस लोकेल डेटा तक पहुँच आसान बनाता है। इसमें भाषा, देश कोड, समय क्षेत्र और संख्या स्वरूपी वरीयताएँ शामिल हैं।
flappy_translator
31
A tool which automatically generates Flutter localization resources from CSV and Excel files.
slang_gpt
29
संक्षिप्त रूप में गप्पी जीपीटी का उपयोग करके समय पर अनुवाद करने के लिए। संक्षिप्त रूप के लिए एक उपकरण।
deepl_dart
26
डीपएल भाषा अनुवाद एपीआई के लिए डार्ट लाइब्रेरी। प्राकृतिक डार्ट। आधिकारिक डीपएल एपीआई दस्तावेज़ से प्रेरित
address
26
Addresses internationalization library. Format various physical addresses in various languages and build localized address forms.
enough_convert
25
कर्नेक्शन एन्कोडिंग / कारक / कोडेक मिसिंग से समर्थन `dart:convert` - ISO 8859 / लैटिन, विंडोज़, डॉस, गबक, बिग5, और कोई8 आर/यू।
intl_generator
25
Contains code to deal with internationalized/localized messages, date and number formatting and parsing, bi-directional text, and other internationalization issues.
ez_localization
23
Setup a powerful localization system in your flutter application quickly and easily.
flutter_sheet_localization_generator
22
गूगल शीट फ़ाइलों से फ्लटर स्थानीयकरण कोड जेनरेट करने वाला फ्लटर स्थानीयकरण कोड जेनरेटर।
auto_screenshot_translate
22
लाइब्रेरी जो भाषा के अनुसार स्क्रीनशॉट लेती है और फिर भाषा के अनुसार स्टोर चित्र बनाती है और वितरित करती है।
gen_lang
22
gen_lang एक dart लाइब्रेरी है जो अंतरराष्ट्रीयकरण के लिए उद्धरण निकालने के लिए जरूरी dart फ़ाइलें उत्पन्न करता है।
charset
21
एचटीटीपी सेट एन्कोडिंग और डिकोडिंग लाइब्रेरी, इसमें आइसो-(2-15), विंडोज़ श्रृंखला, गबक, यूसी-जे-पी, यूसी-के-आर, शिफ्ट-जी-आई सहित हैं। और समर्थित सेट डिटेक्ट, कैनएनकोड, कैनडेकोड।
unorm_dart
21
यूनिकोड 8.0 नॉर्मलाइजेशन - एनएफसी, एनएफडी, एनएफक्ससी, एनएफक्सड। यह एक डार्ट पोर्ट है [वॉलिंग/यूनॉर्म](https://github.com/walling/unorm)।
excel_localization
21
यह एक एक्सेल लॉकलाइजेशन परियोजना है जिसका उपयोग लॉकलाइजेशन के लिए चर मान उत्पन्न करने और संदर्भ के बिना लॉकलाइजेशन प्रबंधन करने के लिए किया जा सकता है।
getx_translator
20
For generating language strings file for Flutter. Easy translation with google sheet.
fluent
20
संगठित प्रोजेक्ट फ्लुएंट का डार्ट अनुप्रयोग है, जो प्राकृतिक भाषा की अभिव्यक्ति प्रदान करने के लिए डिज़ाइन किया गया है।
i18next
19
i18next मानक के आधार पर एक लोकलाइज़ेशन फॉरमेटर। यह अभी तक एक पूर्ण आई18न टूल नहीं है केवल फॉरमेटिंग स्वयं
stream_chat_localizations
19
Stream Chat Flutter के लिए आधिकारिक स्थानीयकरण, चैट एप्लिकेशन बनाने के लिए एक सेवा।
arb_translator
19
ए गुडले अनुवाद सहायता करने के लिए एक कमांड-लाइन यूटिलिटी जो गूगल अनुवाद का उपयोग करता है।
translator_plus
18
एक मुफ्त और अनंत गूगल अनुवाद API डार्ट के लिए। शिक्षात्मक उद्देश्यों के लिए टेक्स्ट और स्ट्रिंग्स का अनुवाद करने के लिए इसका उपयोग किया जा सकता है।
bidi
17
यूनिकोड बाइडायरेक्शन एल्गोरिदम (यूबीए) का अवलोकन। लॉजिकल स्ट्रिंग्स को उनके तुल्य प्रतिनिधित्व में बदलता है।
lokalise_flutter_sdk
17
लोकलाइसे फ्लटर सीडीके ओवर-थे-एयर अनुवाद अपडेट। इस पैकेज से नए अनुवाद लोकलाइसे.कॉम से नया ऐप रिलीज़ बिना
firebase_ui_localizations
17
firebase_ui_auth, firebase_ui_firestore और firebase_ui_database के लिए लोकलाइज़ेशन पैकेज
auto_store_translate
12
लाइब्रेरी जो एप स्टोर / प्ले स्टोर मेटाडेटा (शीर्षक, विवरण, आदि) के अनुवाद / पंजीकरण को स्वचालित करता है।
i18n_localizations
5
अंतरराष्ट्रीयकरण के लिए एक सरल फ्लटर पैकेज, एंगुलर TranslateService के उपयोगकर्ताओं को इस पैकेज से प्यार होगा।
myanmar_tools
4
इस म्यांमार टूल्स पुस्तकालय को Google Myanmar उपकरणों परियोजना (जावा) से पोर्ट किया जाता है।
easy_localization
0
आपके फ़्लटर ऐप्स का आसान और तेजी से अंतरराष्ट्रीयकरण और स्थानीयताकरण करने के लिए, यह पैकेज अंतरराष्ट्रीयकरण प्रक्रिया को सरलीकृत करता है।